Monthly Archive for December, 2007
Comic shop, handkerchief’s antique shop, soft toys, cocktail bar;
Tienda de comics, anticuario de pañuelos, peluches, bar de copas;
Comicgeschäft, antiker Taschentücherladen, Kucheltiere, Cocktailbar;
I would set up an alternative hostel for young people, a place where they could get to know cultures, life-experiences,…
A meeting place
Montaría un albergue alternativo, para gente joven, un lugar donde conocieran culturas, vivencias,…
Un lugar de encuentro
Ich würde eine alternative Herberge für junge Menschen aufbauen, ein Ort an dem Kulturen und Erfahrungen kennengelernt werden können,…
Ein Treffpunk
I would make this place a hostel with an Arabian theme.
Yo haría de este lugar un hostal con temática árabe.
Ich würde aus diesem Ort eine Herberge mit einem arabischen Thema machen.
I would like to do a shortfilm of a striptease bar in the middle of the twenties, a kind of clandestine striptease bar with a jazz singer in a red atmosphere.
A mí me gustaría hacer un cortometraje acerca de un bar de striptease en los 20, un bar de striptease tipo clandestino con una cantante de jazz en una atmósfera roja.
Ich würde gerne einen Kurzfilm über eine Stripteasebar Mitte der 20-ziger Jahre machen, eine Art Untergrundstripteasebar mit einer/m Jazzsänger/in in einer roten Atmosphäre.
I see a pastry shop, where one can drink a coffee and read comfortable. An antique coffee-pastry shop, in 20’s parisian style. A place where one meets the 21st century’s intellectuals.
Yo veo una pastelería donde puedas tomarte un café y leer tranquilamente. Un café-pastelería antiguo, ambientado tipo años 20 en Paris. Un lugar de encuentro de los intelectuales del siglo XXI.
Ich sehe eine Konditorei, wo man eine Kaffee trinken und ruhig lesen kann. Ein antikes Kaffeehaus, im Ambiente der 20-ziger Jahre in Paris. Einen Ort an dem man die Intellektuellen des 21. Jahrhunderts trifft.
About the “Cafe Utopia“ how I would call it. But surely it should be more than a common coffee place. A cozy meeting place for people from all over this world, with food and drinks from all continents. Each of the guests has to write down/paint/record his world’s utopia, whatever and in the windows are presented the most beautiful ideas in as many languages as possible. Certainly there is also internet access (for free and free of charge) with a corresponding homepage. Moreover it should have boardgames available in return for a small amount of colours, pens, paper…
Acerca del “Café Utopia“, así lo llamaría yo. Pero claro, sería más que un simple café. Un lugar acogedor, punto de reunión para gente de todo el mundo, con comida y bebida de todos los continentes. Cada invitado tendría que escribir/dibujar/grabar su mundo utopico, lo que sea, y en las ventanas se presentarían las ideas más bellas en cuantos idiomas fuese posible. De seguro habría acceso ainternet (gratis, sin costo alguno) y una página web. También se podrían jugar juegos de mesa a cambio de un modico número de colores, bolígrafos, papel…
Zum „Cafe Utopia“ wie ich es nennen würde. Aber natürlich sollte es mehr sein als ein ordinäres Cafe. Eine gemütliche Begegnungsstätte für Menschen aus aller Welt, mit Speisen & Getränken aller Kontinente. Jeder der Gäste soll/muss seine Utopie der Welt aufschreiben/aufmalen/aufnehmen, was auch immer und in die Glaskästen kommen dann einige der schönsten Ideen in möglichst vielen Sprachen. Natürlich gibt es auch Internetzugang (frei und kostenlos) mit entsprechender Homepage. Ausserdem sollte es diverse Brettspiele geben und gegen eine kleine Gebühr Farben, Stifte, Papier…
A PLACE FOR COLLABORATIVE DOING! Entrance are tee bags! To meet people, to talk, to be creative and not creative, to chat and do actions or just to be there.
UN LUGAR PARA EL QUEHACER COLECTIVO! Entrada: tres bolsas de té! Para conocer gente, platicar, ser creativo y no creativo, charlar y ser activos o simplemente estar ahí.
EINEN PLATZ FÜR GEMEINSCHAFTLICHES TUN! Eintritt sind Teebeutel. Personen treffen, reden, kreativ- und unkreativ sein, plaudern und aktionieren oder einfach nur da sein.
I imagine this place to be a sweets/candy/ice-cream store which is only open during the night. There would be candles on the tables in front of the place and many colorful blinking lights…
Imagino este lugar como una tienda de dulces/helados que abre sólo de noche. Habría mesas afuera del lugar y muchas luces de destellos multicolores.
Ich stelle mir diesen Ort als Zuckerl/Bonbon/Eisladen vor, der nur in der Nacht geöffnet ist. Es würden Kerzen auf den Tischen vor dem Laden sein und viele farbenfrohe blinkende Lichter…